ISBN/价格: | 978-7-5203-3489-1:CNY78.00 |
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 汉学家《论语》英译研究/.张德福著 |
出版发行项: | 北京:,中国社会科学出版社:,2018 |
载体形态项: | 282页:;+24cm |
提要文摘: | 《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,观照译者个人背景、特定历时文化语境等因素,运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,围绕19世纪60年代以来汉学家英译《论语》的四个阶段,通过聚焦于汉学家《论语》英译本典型个案,利用跨学科理论多维度探研汉学家《论语》英译现象,揭示汉学家《论语》英译本的翻译取向、汉学家翻译行为的内外影响因素以及汉学家译者主体性的演变特点,并对中国典籍外译加以思考与展望。本书既适合翻译研究者参考,又可供儒学、汉学爱好者阅读与品鉴。 |
并列题名: | Study of sinologists' English translation Of Lunyu eng |
题名主题: | 论语 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
---|
中图分类: | B222.25 |
个人名称等同: | 张德福 著 |
记录来源: | CN HYSYL 20190312 |
---|
记录来源: | CN PUL 20191121 |
---|
记录来源: | CN HUNN 20191121 |
overall score :
(Altogether0people)
Altogether[0]People book this book
Comment altogether
Article ,
please
log inPost a comment