ISBN/价格: | 7-5012-2270-3:CNY28.00 |
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 译艺/.陈文伯编著 |
出版发行项: | 北京:,世界知识出版社:,2004 |
载体形态项: | 493页:;+21cm |
丛编项: | 新东方英语专家书系 |
一般附注: | 并列题名:English and chinese translations contrasted with their originals |
---|
一般附注: | 其他题名:英汉汉英双向笔译 |
提要文摘: | 本书共分五个部分,第一、二部分借鉴他人的译文,试图出一些评判的标准。没有引用评论家的言论与术语,而是就别人译文具体考察,仔细研究,从中领悟翻译的门道。第三部分是英译汉(E-C)实例,共选37篇;第四部分是汉译英(C-E)实例,共选68篇。绝大多数篇目在刊物上登载过,前者刊登于《英语世界》,后者刊登于《英语沙龙》。 第五部分是就本书第三、四部分的翻译实例进一些理论上的归纳,共谈了五个问题,例子全出自书内译文,很具有针对性,可以说是一些经验总结。 |
并列题名: | English and chinese translations contrasted with their originals eng |
题名主题: | 英语 翻译 |
中图分类: | H315.9 |
个人名称等同: | 陈文伯 编著 |
记录来源: | CN SDUL 20040615 |
---|
记录来源: | CN HUNN 20041011 |
overall score :
(Altogether0people)
Altogether[0]People book this book
Comment altogether
Article ,
please
log inPost a comment