[{"NUM":16,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-04-029265-7","可外借数":3,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":1000607,"出版日期":"2010","COVERPATH":"/coverimg/2014-04-12/s6462905.jpg","题名2":"英汉对比研究","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H31/3432","价格":48,"翻阅次数":0,"主键码":479761,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"连淑能著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"英汉对比研究","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"","索书号18":"","册数":3,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":58,"出版者":"高等教育出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"CHI","本月外借册数":1,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《英汉对比研究(增订本)》分上下两篇:“英汉语言文化”与“中西思维方式”。上篇首先论述英汉对比研究的重要性、英汉语言对比研究、英汉语言文化对比研究、英汉文化语言学的研究对象、英汉文化语言学的研究方法,进而挑选十对带有普遍意义的英汉语言文化专题,采用宏观与微观相结合的方法,逐题进行对比分析。所讨论的内容涉及英汉的语法特征、修辞手段、表现方法、文体风格、翻译技巧、写作技巧、思维方式以及相关社会文化因素。下篇首先论述思维方式的定义、类型、思维方式与语言和文化的关系、思维方式的四大基本特征,进而挑选十对中西思维方式的主要特征,逐对进行对比分析,并概括这十对特征之间的互相联系。《英汉对比研究(增订本)》深入浅出,旁征博引,论述与实例并茂,学术性与实用性并重,对高等院校英语师生、英汉语研究者、译者、对外汉语师生及广大英汉语学习者都有参考价值。","今年外借册数":1,"编目审核员":"","索书号A":"H31/3432","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"连淑能著","版次":"增订本","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"高等教育出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1603327907000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":389,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"73ff1ef3089564a459b87dac5d2c20b7"},{"NUM":15,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-5001-1526-1","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":729813,"出版日期":"2006","COVERPATH":"/static/bookimage/7500115261.JPG","题名2":"新编汉英对比与翻译","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/0230","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":348324,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"刘宓庆著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"新编汉英对比与翻译","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"XBHYDBYFY","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":40,"出版者":"中国对外翻译出版公司","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":1,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《新编汉英对比与翻译》内容包括汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英语法特征比较;汉英主语的差异及转换问题;汉英短语比较等。 不管你喜欢不喜欢,中国的理论:哲学的、史学的、文学的、心理学的、地质学的、社会学的,当然还有翻译学的:必将伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地的搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。 ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十学术人生》","今年外借册数":1,"编目审核员":"","索书号A":"H315.9/0230","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"刘宓庆著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国对外翻译出版公司","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389889258000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"4995ad74d4fbcccdbcaf54a9fe6aed2e"},{"NUM":14,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-5001-1279-3","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2004","COVERPATH":"","题名2":"非文学翻译理论与实践","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/215","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":1604979,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"104612","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":5,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"李长栓编著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"非文学翻译理论与实践","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"FWXFYLLYSJ","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":17,"出版者":"中国对外翻译出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"CHI","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"H315.9/215","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"H315.9/215","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"李长栓编著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国对外翻译出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1408042441000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"454f833f7779136467f11c215b2bd40e"},{"NUM":13,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-303-14213-2","可外借数":3,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":0,"出版日期":"2013","COVERPATH":"","题名2":"西方翻译理论导读","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H059/4410","价格":68,"翻阅次数":0,"主键码":900266,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"主编赵勇","索书号10":"","INTRO":"","题名":"西方翻译理论导读","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"","索书号18":"","册数":4,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":20,"出版者":"北京师范大学出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":12,"索书号2":"","语种":"eng","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"H059/4410","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"主编赵勇","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"北京师范大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1426749317000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":266,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"0d200694bdcbba12322e544cf63b6789"},{"NUM":11,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-5351-2789-4","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":334020,"出版日期":"2000","COVERPATH":"/static/bookimage/7535127894.JPG","题名2":"翻译学","分类号":"","出版地":"武汉","索书号":"H059/3144","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":201192,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"谭载喜著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"翻译学","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"FYX","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":40,"出版者":"湖北教育出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":1,"排架号":"","已外借数":1,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"翻译学,ISBN:9787535127891,作者:谭载喜","今年外借册数":1,"编目审核员":"","索书号A":"H059/3144","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"谭载喜著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"湖北教育出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389887952000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"85eefb17d175b97a8512fddab6d2b11e"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-301-08778-0","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":464843,"出版日期":"2005.7","COVERPATH":"","题名2":"中国翻译文学史","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"I209/1760","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":239888,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"孟昭毅,李载道主编","索书号10":"","INTRO":"","题名":"中国翻译文学史","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"ZGFYWXS","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":8,"出版者":"北京大学出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"I209/1760","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"孟昭毅,李载道主编","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"北京大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389888365000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"b282ddfc6a787f9482e1ba36a18ccf28"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5001-3225-7","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":1012165,"出版日期":"2012","COVERPATH":"/static/bookimage/9787500132257.JPG","题名2":"文体与翻译","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H315.9/0230","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":485529,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"刘宓庆著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"文体与翻译","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"WTYFY","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":28,"出版者":"中国对外翻译出版有限公司","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对其已经出版、准备重印和将来出版的翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书、刘宓庆翻译论著全集等。 “中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。 《文体与翻译》系刘宓庆翻译论著全集之一。本书选取了新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等主要功能文体进行了英汉翻译的探讨;指出了各个功能文体所包含的范畴、文体特征以及翻译要点。本书不仅论述了译文操控理论,而且着力于翻译对策与方法的探讨。《文体与翻译》(第二版)增添了“翻译与理解”一章。该书自发行以来的20多年中在大陆和台湾多次加印,广受翻译学界和翻译从业人员的赞许。 “作者把功能文体教学与翻译教学结合了起来,使高年级翻译教学的目的、目标十分明确而具体,使理论有了很强的可操作性,从而有助于克服我国翻译教学‘无阶段可分、无目标可言、无理论可讲’的缺点,有益于培养学习者的实际翻译能力,摆脱了‘以实践代替一切’‘为实践而实践’的偏向,开创了‘以理论带实践’的探索之路,并初步形成了英汉翻译应用研究的基本教学框架,为后来的翻译教材建设提供了很好的参照模式。”(连淑能,厦门大学外语系教授)“该书理论阐述明白易懂,原文例句精辟,针对性很强,是一本不可多得的好书。”","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"H315.9/0230","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"刘宓庆著","版次":"第2版","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国对外翻译出版有限公司","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389890924000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"b588b2075bbd98a8fd43e758528b3fde"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"978-7-5327-4859-4","可外借数":3,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":954777,"出版日期":"2009","COVERPATH":"/coverimg/2014-04-10/s6074078.jpg","题名2":"夏洛的网:中英双语精装本","分类号":"","出版地":"上海","索书号":"H319.4/9120","价格":28,"翻阅次数":0,"主键码":455000,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"(美)E.B. 怀特(E.B. White)著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"夏洛的网","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"","索书号18":"","册数":3,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":87,"出版者":"上海译文出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"chi","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"本书描述一个名叫夏洛的蜘蛛如何巧妙的拯救险成火腿的小猪威伯,并化解了它的存亡问题。夏洛成功了,但也衰老了,死前留下一个囊袋,里面装着她的514个未来的儿女。威伯把囊袋带回农场,第二年春天小夏洛们出世,乘风而去,三只小蜘蛛留下陪伴威伯,继续着母亲和威伯的友谊。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"H319.4/9120","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"(美)E.B. 怀特(E.B. WHITE)著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"上海译文出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1444963398000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":404,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"2f9152bc527cfdf7d3af698bd6b0754e"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-5004-4575-X","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":354236,"出版日期":"2004.8","COVERPATH":"/static/bookimage/750044575X.JPG","题名2":"柳林风声","分类号":"","出版地":"北京","索书号":"H319.4/4717","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":205576,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"(英)肯尼斯·格雷厄姆著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"柳林风声","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"LLFS","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":40,"出版者":"中国社会科学出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":1,"去年外借册数":1,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"《柳林风声》是适合围坐在暖暖的火炉边,大家一起听的故事。当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水老鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝儿时;当癞蛤蟆先生跳上他心驰神往的那辆豪华汽车,“轰隆”一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻,听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节起伏的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。这部有趣的作品似乎介于儿童文学和成人文学之间,一方面充满着童话的想像力和虚拟风格,另一方面故事中却不乏现实生活场景,而且相当生动地表达了成人社会的行为意识。它的确不同于一般的童话,那些有关人情世相的诙谐表述,往往隐含着隽永的人生况味,作者将富于童趣的描述揉入其中,读来自然令人解颐。书中的主要人物是四个拟人化的动物,恭顺的鼹鼠,聪明的河鼠,老成持重的獾,以及放浪不羁的蛤蟆。","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"H319.4/4717","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"(英)肯尼斯·格雷厄姆著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国社会科学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389887997000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"24f83c252cbea1d0d0d89fdfefba016c"},{"NUM":8,"bookMap":{"种次F":"","标准编码":"7-81067-715-2","可外借数":0,"票数":"","投票人数":"","采编审核":0,"全文服务器ID":0,"种次数据":"","内容介绍1":"","库键码":1,"ILAS记录号":660799,"出版日期":"2005.12","COVERPATH":"/static/bookimage/7810677152.JPG","题名2":"儿童文学论","分类号":"","出版地":"青岛","索书号":"I106.8/2521","价格":0,"翻阅次数":0,"主键码":305937,"调配时间":"","责任者二":"","分类":"","索书号26":"","索书号25":"","预约数":0,"编目审核日期":"","索书号24":"","COVER":"","索书号23":"","书目记录号":"","封面地址":"","索书号22":"","索书号21":"","索书号20":"","内容介绍":"","索书号29":"","索书号28":"","索书号27":"","图象页数":0,"首馆键码":1,"索书号15":"","索书号14":"","索书号13":"","索书号12":"","索书号11":"","责任者2":"朱自强编著","索书号10":"","INTRO":"","题名":"儿童文学论","翻译题名":"","索书号19":"","分类字母":"","题名缩写":"ETWXL","索书号18":"","册数":0,"索书号17":"","索书号16":"","累计外借册数":51,"出版者":"中国海洋大学出版社","卷标":"","下载服务器ID":0,"上月外借册数":0,"去年外借册数":0,"封面":"","分类字符数据":"","操作员":1,"索书号2":"","语种":"","本月外借册数":0,"排架号":"","已外借数":0,"采编审核员":"","推荐":"","索书号30":"","索书号5":"","索书号6":"","种次字母":"","索书号3":"","责任者一":"","索书号4":"","索书号9":"","索书号7":"","索书号8":"","SUMMARYS":"图书目录 朱自强教授(序) 童年和儿童文学消逝以后(代自序) 儿童文学理论 儿童文学理论研究方法论 儿童文学本质论的方法 儿童文学:儿童本位的文学 “解放儿童的文学” ——新世纪的儿童文学观 儿童文学的人性观 “大狗”叫,“小狗”也叫 ——论儿童文学与成人文学的文学差异。 “故事”的价值 小说童话:一种新的文学体裁 人类幻想精神的家园 ——论童话的本质 论幻想小说与童话的文体区别 论少年小说与少年性心理 “成长故事”与儿童小说艺术 儿童文学史论 两个“现代” ——论中国儿童文学的矛昏性与复杂性 二十世纪中国儿童文学理论走向 ——中西方儿童文学关系史视角 周氏兄弟的儿童观比较 鲁迅的儿童观:儿童文学视角 中国大陆幻想小说的沿革 张天翼童话创作再评价 论中国当代儿童文学的儿童观 战后日本儿童文学的变革 二十世纪日本少年小说纵论 日本的大众儿童文学 儿童文学批评 中国儿童文学的困境和出路 被“压抑”的“自我”与被“解放”的艺术 ——曹文轩的性意识小说的精神分析 王淑芬儿童文学创作论-- 清水出芙蓉,天然去雕饰 ——论陈丹燕的少女文学 程玮少年小说创作论 从动物问题到人生问题 ——论沈石溪动物小说的艺术模式与思想 诗人的绿色理论睿智 ——评高洪波的儿童文学评论 相信精灵相信爱 ——评陈丹燕的《我的妈妈是精灵》 叙述与成长 ——彭学军的《你是我的妹》的叙述特色 作为童话的《买手套》论 新时期少年小说的误区 新时期儿童文学理论的误区 ——吴其南的儿童文学观质疑 儿童文学比较研究 中日儿童文学术语异同比较 “童话”词源考 ——中日儿童文学早年关系侧证 接受的意义和方向 ——以中国儿童文学为中心的思考 日本的“阿信”和中国的“阿信” ——关于翻译和解说的问题 中日战争儿童文学比较 周作人的儿童文学理论与日本影响 重新发现安徒生 儿童文学与语文教育 儿童文学与小学语文教育 文学教育:小学语文教育的重要理念 小学语文儿童文学教材研究 小学语文儿童文学教材的阅读教学 中学语文教材中的鲁迅作品解读:儿童文化视角 把学习的快乐还给孩子 儿童教育哲学 童年的身体生态哲学初探 ——对童年生态危机的思考之二 童年的诺亚方舟谁来负责打造 ——对童年生态危机的思考 儿童:语文教育的主体 幸福的种子(后记)","今年外借册数":0,"编目审核员":"","索书号A":"I106.8/2521","责任者三":"","编目审核":0,"责任者四":"","文献类型":0,"责任者":"朱自强编著","版次":"","下载":0,"种次字符数据":"","分类数据":"","出版者2":"中国海洋大学出版社","MARC类型":"","封面服务器ID":0,"采编审核日期":"","全文地址":"","处理日期":1389888900000,"丛书名":"","调配员":"","修改人员":1,"创建时间":"","种次":"","下载地址":""},"ID":"9510372a698bf767df00ced584ed4049"}]